От Карла Ренца

СТУЧУ В ДВЕРЬ

Карл. Сколько раз ты уже слышал это… И я могу лишь повторить: я как дятел стучу в дверь – в заднюю дверь или что-то вроде этого… однако я могу это делать только снаружи, но не изнутри. И если яйцо еще не созрело, чтобы треснуть, то что бы ты ни делал…

Поэтому я всегда обращаюсь к «остаткам»* – ты уже настолько иссох внутри, что уже один стучит изнутри, другой снаружи, ибо быть яйцом и иметь глаза… А иначе это бесполезно. Обычно некоторые люди приходят, и они полны всего этого: «О, жизнь не так уж плоха, в ней много радости, у меня есть то и это…» И я говорю: «Проваливай отсюда, ты пришел слишком рано. Поговорю с тобой позднее».

[смех]

Потому что я слишком ленив, и я здесь не для того, чтобы быть учителем и вести тебя шаг за шагом к тому-то и тому-то, как учителя Веданты. Я на самом деле такой… я уже устаю, даже просто думая о возможности стать учителем Веданты!

[смех]

«Вести тебя шаг за шагом, подхватывая тебя там, где ты сейчас находишься…» Черт! Что за концепция! «Я подбираю тебя там, где ты есть…» Это все равно что идти на дискотеку и «снять» там себе девочку! «Подобрать тебя там, где ты есть!» Пикап!

Но эта концепция живет повсеместно! Ты приходишь к гуру – и он встречает тебя «там, где ты есть». Да почему я должен встречать тебя где-то? Я даже себя не могу встретить, так с чего это я должен встречать тебя?!

[смех]

То, что можно «встретить», – это просто кусок мяса, вот и все! Приятно познакомиться!** Какая встреча!***

[смех]

Но Самость нельзя встретить ни в чем, ничего подобного не существует! Это невозможно!


Карл Ренц,
Тиру, Индия, декабрь 2017, аудио

перевод Ирина Naveen

Примеч. перев.
*«остатками»/ leftovers Карл называет тех духовных искателей, что приходят к нему после смерти их прежнего Мастера
**Игра слов (англ.): Nice to meet you!/ meat – Приятно познакомиться!/ мясо, плоть
***Игра слов (англ.): Big meeting/ meat-ing – Какая встреча!/ «мясовщина»

Поделиться