О КАРЛЕ РЕНЦЕ

Из истории Карла

Принятые сокращения:
В. – Вопросы и реплики людей
Прим. перев. – Примечания переводчика

Принятые сокращения:
В. – Вопросы и реплики людей
Прим. перев. – Примечания переводчика

В. Ты как-то рассказывал историю о том, как ты смотрел «Махабхарату»*. Что произошло, когда ты смотрел ее?

Карл. Я всегда рассказывал о том, что в конце Юдхиштхира попал с Кришной в рай, и там были все его враги. И он говорит:

– А где же все мои друзья, моя семья?

 – Они в аду.

– Ладно, тогда идем в ад.

И Кришна спрашивает его:

– А если то, где ты должен быть, пребудет до скончания времен, осталась ли у тебя хоть какая-то тенденция к избеганию этого?

И тогда Юдхиштхира промолвил:

– Да будет оно как есть.

И внезапно я оказался этим Юдхиштхирой, и это было как: «О, что за наслаждение это само себя удовлетворяющее желание!» И в этом нет ни рая, ни ада, вообще ничего… и вся моя мигрень исчезла.

До этого у меня лет пять-десять была мигрень: постоянные удары молотком в голове, вся эта энергетическая хрень. И в долю секунды она испарилась! Но я всегда ждал, что она вернется, и до сих пор жду, однако она не возвращается. Как будто через это «Ладно, да будет ад навечно» отвалилось это контролирующее нечто – эта штуковина с предпочтениями.

Вот что такое «Махабхарата». На самом деле нужно просто смотреть «Махабхарату» и стать не Арджуной – Арджуна просто умер, – а Юдхиштхирой, всего лишь ролью второго плана! Какая-то игра кого-то на втором плане… он здесь вообще был не в счет! Но это именно он стал Тем, что есть, – более важным, чем этот чертов Арджуна, эта «Бхагавадгита». Все эти «гиты» – забудь их! Это была «Махабхарата»! Я никогда ее не пересматривал, поскольку люди говорили мне, что она какая-то другая, но я-то помню!
[смех]
Мне наплевать, что там, ибо именно это указатель: «Да будет оно как есть». Если это будет ад – ладно. Рай, ад – кого это волнует? И этот Покой несравним ни с чем, эта Радость…

Ладно… ад? – Ад-лилуйя! Рай? – Ладно! Нечего обретать и нечего терять ни в одном из них. И в этом исчезает дьявол, ибо дьявол – это «я-меня» [me] – может выжить, только когда рай лучше ада, когда у тебя есть это предпочтение. Это и есть дьявол «я-меня»…

И эта «Махабхарата»... мне она нравится. Но это все еще не было завершенным… странно… Я-то думал, что это и есть Покой, и я тогда слонялся везде в качестве Покоя и Света: «человек-Покой», «человек-Любовь»… «Я Cвет, ты Свет, мы все Свет, все это Свет… Свет…»

А потом ты приходишь к этой проклятой горе...** и ты этот чертов Свет… И тогда гора говорит тебе: «Хорошо, я – Свет… смотри на меня!» И Ты входишь в эту проклятую гору, и вся она – Свет… Творец всего, абсолютный Лингам Света. Только представь, вся вселенная существует из-за этой вибрации! Эта гора – источник всего, сам Свет.

И как только Ты входишь в это и видишь это… все структуры, вообще все вещи исходят из этого Света… это как: «О, черт! Ты можешь переживать это, значит, Ты не можешь быть этим! Черт! Ты даже не Свет! Черт! Ты так долго носился везде как Свет! Черт! Даже это – всего лишь переживание! Черт! Я даже не Свет! Ха-ха-ха! Я не должен быть Светом! Ух ты, чудесно!»

То, чем я являюсь, не нуждается даже в том, чтобы быть осознающим, или быть Светом, или чем угодно… все это может быть или нет – неважно. То, что ты есть, абсолютно независимо от всего, чего угодно. Так что даже Свет становится очередным воображаемым переживанием.

Но это не так уж плохо, эта гора здесь именно для этого: показать Тебе, что Свет Шивы – это не Шива! Ты есть То, чем является Шива, но Ты не Свет Шивы! Будучи осознающим или не осознающим, Ты есть То, чем является Осознавание, но Ты не Осознавание! Так что Ты существуешь и с Осознаванием, и без Осознавания, то есть Ты существуешь и со Светом, и без Света – вот на что указывает эта гора!

Я могу быть Светом Шивы, но Свет Шивы не есть Шива. Он не отличен от Шивы, однако, он не Шива. И Природу Шивы переживать невозможно. Потому и приходит Шиваратри*** – Шива вне знания и незнания: и не Свет, и не не Свет. Это полное отсутствие всякого присутствия любой идеи о том, чем Это является и чем не является – То, что есть Сам этот Шива, не знающий или не незнающий Шиву, пребывающий Тем и не зависящий от Света.


Карл Ренц,
Тиру, Индия, февраль 2020, аудио

перевод Ирина Naveen

Прим. перев.
*«Великая Бхаратиада», или «Великое сказание о потомках Бхараты» – древнеиндийский эпос на санскрите, одно из крупнейших литературных произведений в мире.
**Священная гора Аруначала в Тируваннамалае, Индия.
***Праздник «Ночь Шивы». Празднуется шиваитами в каждое новолуние. 

Карл о беседах с людьми

«Я говорю с Тем. Если То пробудится в тебе, то Оно взорвет изнутри твой скальп, что поделаешь… Но это не так, что это Я «разбиваю» тебя, вхожу внутрь тебя, передаю тебе что-то – нет. Поскольку Я говорю с Тем, чем ты являешься, то Оно просто самим бытием Тем разрушит все концепции твоего существа, а вовсе не какими-то моими действиями… не существует никакого защитного механизма против Самое Себя».


Карл Ренц,
Тиру, Индия, январь 2019, аудио

перевод Ирина Naveen

«Ты не можешь существовать без этого Огня внутри – без Энергии Жизни, но если личность слишком сильна, и броня сильна, и страх, то Это всегда блокируется каким-то образом – блокируется страхом... А потом все это растапливается Тем – оно не может сопротивляться. В Индии это называют восходом внутреннего Солнца. То Солнце, которым Ты являешься, все больше и больше выходит на передний план. Обычно Оно невидимо на заднем плане, но потом Оно восходит в Тебе, и под этим Солнцем тают все концепции – всё, что только можно себе вообразить. Как айсберг на солнце, они не могут оставаться. И тогда вся броня, все защитные механизмы – всё это пффф…

Иногда я вижу, что когда говорю что-то, это ударяет в какие-то точки, и запускает нечто… и тогда: «О, что происходит?» Поэтому я не отношусь к словам, как к чему-то пустому или как-то еще. Если они ударяют по нужной «кнопке» или зацепляют что-то, то они могут разжечь это Пламя еще больше: они как воздух, дающий кислород этому Огню. И тогда внезапно…уффф… То есть они как бы немного активизируют его.

Но я не могу сказать, что это сделал я. Эти слова приходят… я понятия не имею, откуда они приходят. И они всегда достигают верного места. Я не должен добиваться чего-то или как-то еще, я просто стреляю – и пули всегда летят в нужное место безо всякого прицеливания».


Карл Ренц,
Берлин, Германия, июнь 2019, аудио

перевод Ирина Naveen

«Когда говоришь как я, то ты просто говоришь, не думая. Безо всякой предварительной мысли: просто бла-бла-бла… беззаботность говорения, без страха сказать какую-то чепуху. В школе ты был обязан сначала подумать, а потом уже говорить – тебя так натренировали, ты изначально обусловлен этим: сначала подумай – потом говори. Это выматывает: ты всегда на страже.

А это – упражнение на то, кому какое дело, что ты говоришь. С чего это бояться быть дураком? Пффф… Это глупо: бояться, что кто-то не так поймет тебя. Если бы у меня был страх того, что сказанное мною невозможно понять, то я бы точно был в беде [смеется].

Но это как живые слова: говорение без предварительного думания. Остальные слова мертвы. Мысли уже мертвы – это мертвое бла-бла-бла. Это крайне изнурительно – пытаться быть глубоким, полезным или всем тем, что можно себе вообразить…всем этим…»


Карл Ренц,
Мумбаи, Индия, ноябрь 2020, аудио

перевод Ирина Naveen

«Я здесь не для того, чтобы говорить: «Я могу помочь тебе». Я не ищу учеников. Так что если ты приходишь ко мне, то ты сам виноват.
[смех]
И в этом смысле я не прошу никого приходить, но если уж ты приходишь, то я говорю тебе, как, на мой взгляд, это устроено, или как я это вижу. Я не заявляю, что я прав. Я могу быть правым или нет, но даже если я не прав, Я Есть. А прав я или нет – это относительно. Но чтобы я мог быть правым или не правым, Я должен быть Тем, что я есть, – вот и все.

Так что я никогда не боюсь быть правым или не правым. Я бы даже сказал, что я всегда не прав, но я ничего не имею против этого. Ибо это не делает меня меньше или больше Тем, что я есть. Прав-не прав – кого это волнует? И это, возможно, единственное, что я могу здесь представлять. И ты можешь облегченно выдохнуть, ибо Ты не отличен от этого.

Так что эта Беззаботность и есть То, о чем я говорю. Просто Беззаботность: и не озабоченность, и не не озабоченность. Если есть озабоченность – все в порядке, если нет – тоже все в порядке. Так что Тебя не заботит, озабочен ты или нет. Эта Беззаботность непрерывна. Именно об этом я и могу беседовать, говоря из Беззаботности, а не как учитель, которого заботит, чтобы ты понял что-то. У меня ноль интереса к тому, поймешь ты меня или нет, – ноль... даже меньше нуля.

Но это…уффф… чтобы быть Тем, что я есть, я не должен понимать! Ну не фантастика ли? Нет нужды в понимании, нет нужды в знании,  нет нужды ни в чем – никакой необходимости вообще ни в чем: ни в каком присутствии-отсутствии чего угодно, что можно вообразить. Ух ты! Тебе даже не нужно расслабляться, так что расслабься! Ты можешь абсолютно расслабиться, ибо ты не должен расслабляться. Никто не просит тебя быть чем-то иным, чем что угодно. Фантастика! Ты можешь быть пробудившимся, ты можешь спать, можешь быть реализованным, можешь быть просветленным – никому до этого нет дела. Ну разве не здорово?»


Карл Ренц,
Мумбаи, Индия, ноябрь 2020, аудио

перевод Ирина Naveen