От Карла Ренца
ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ*
В: Каково правильное отношение?
Карл: Понятия не имею, но оно у тебя всегда неправильное.
В. Ладно… что же делать?
Карл. Понятия не имею.
В. Тогда почему ты сидишь здесь?
Карл. Потому что у меня нет никаких идей.
В. Почему люди смеются?
Карл. Потому что они хотят того же: не иметь никаких идей.
Карл Ренц,
Тиру, Индия, 2009, аудио
перевод Ирина Naveen
Прим. перев.
* На каждый из вопросов Карл отвечает одной и той же фразой «I have no idea», что звучит очень смешно. В русском переводе у нее несколько вариантов, в зависимости от контекста: «Понятия не имею»/ «Без понятия»/ «Я не представляю»/ «У меня нет никаких идей»/ «Не знаю».
Поделиться