От Карла Ренца

ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ*

В: Каково правильное отношение?

Карл: Понятия не имею, но оно у тебя всегда неправильное.

В. Ладно… что же делать?

Карл. Понятия не имею.

В. Тогда почему ты сидишь здесь?

Карл. Потому что у меня нет никаких идей.

В. Почему люди смеются?

Карл. Потому что они хотят того же: не иметь никаких идей.


Карл Ренц,
Тиру, Индия, 2009, аудио

перевод Ирина Naveen

Прим. перев.
* На каждый из вопросов Карл отвечает одной и той же фразой «I have no idea», что звучит очень смешно. В русском переводе у нее несколько вариантов, в зависимости от контекста: «Понятия не имею»/ «Без понятия»/ «Я не представляю»/ «У меня нет никаких идей»/ «Не знаю».

Поделиться