От Карла Ренца

ПЕРЕЖИВАНИЕ СМЕРТИ

В. Я чувствую, что это сознание, в котором я сейчас, может умереть, и это меня по-настоящему пугает, я ничего не могу с этим поделать.

Карл. Да-да, ты и должен быть напуган, ведь «ты» будешь убит. Но Ты будешь удивлен, ибо через это переживание смерти никто не умрет.

В. Буду удивлен, что переживание смерти не пришло?

Карл. Переживание смерти придет, но не таким, каким тебе бы хотелось, и не тогда, когда тебе бы хотелось. Оно придет, когда придет.

В. Я ничего не могу с этим поделать.

Карл. Я лишь могу сказать Тебе: не бойся этого, ибо это страх переживания смерти, которое на самом деле является переживанием жизни. Ибо когда Ты будешь переживать смерть, у Тебя будет Абсолютное переживание бытия самой Жизнью, бытия Абсолютом, или того, что Ты существуешь абсолютно независимо от любого присутствия какого-либо переживания.

Так что переживание смерти – это лучшее из переживаний, которое может случиться.

В. Но я боюсь этого!

Карл. Ты боишься лучшего, что может случиться, из-за действия твоего защитного механизма. Ибо сейчас у Тебя отождествление с этим телом, и с этим «рожденным», и с этим относительным существованием. И Ты действительно веришь, что не можешь существовать без этого, потому Ты и сопротивляешься этому. Это естественно.

Но оно придет, и когда оно придет, то, как я уже сказал, Ты будешь удивлен, что ничего не происходит: То, чем ты являешься, боялось пустышки; это было совершенно зря, весь этот страх был напрасен. Все это было подобно той самой змее, которой никогда здесь не было. Не было никогда никакой змеи, что могла укусить Тебя. Эта смерть никогда не могла коснуться Тебя – она превратилась в веревку. Но Тебе необходимо пережить веревку как веревку, а не как змею! Что же я могу поделать?

В. То есть, когда я пытаюсь отбросить страх, получается все наоборот?

Карл. Это не работает! Ты хочешь контролировать страх. Но пытаясь контролировать страх, ты тем самым подтверждаешь, что этот страх существует. Это в высшей степени порочный круг, абсолютно порочный.

В. Что же делать?

Карл. Просто будь тихим [be quiet*], а оно придет в любом случае: ты в любом случае умрешь – это несомненно! Я могу подтвердить каждому, кто здесь сидит: ты умрешь. И это единственное, что вне сомнений: это тело умрет.

В. Я впечатлен твоим знанием [смеется].

Карл. Это самое распространенное знание. И это единственное, что можно знать: однажды это умрет. Так что ты заботишься о том, что уже является трупом, у которого есть что-то вроде даты окончания срока использования. Это как йогурт, который может храниться до определенной даты.

В. И все равно этот страх не обойти.

Карл. Единственный способ его обойти – это знать Себя как То, чем ты являешься, а не то, что… Должно быть знание Того, чем ты являешься. Тебе нужно отождествляться с Тем, что никогда ни с чем не отождествляется. Знать Себя, как Ты знаешь Себя в глубоком-глубоком сне.
Я могу лишь всегда указывать на это. А через пробуждение, переживание пробуждения, Ты уже здесь, однако никто не пробуждается в этом пробуждении. Никто не рождается в рождении, никто не умирает в смерти.

Так что, может быть, Тебе нужно сейчас быть тем не рожденным, что не рождается в рождении. То есть Ты по-прежнему не рожденный. Никто не был рожден в том переживании рождения. В любом случае, только начиная с трехлетнего возраста, Ты веришь, что был тот, кто был рожден. Ведь когда Ты младенец, Ты даже не знаешь, что существуешь.

Все это домыслы! Все это только с чужих слов. Это твоя мать виновата. Мать, отец и родственники. Ведь твои родственники хотят сделать Тебя относительным, поскольку они сами относительны**. Это как «испорченный телефон» – игра сознания, играющего в «испорченный телефон». Знаете эту игру? Когда все шепчут друг другу на ухо. И что из всего этого выходит в конце? – полная чепуха.

Все, что я пытаюсь на каких-то таких встречах… быть может, в этом Бесстрашии, которым я являюсь, «ты» как бы исчезнешь на какое-то время в Том, чем бы оно ни было, поскольку я захватываю мышление, говорение и все, что угодно, и Ты можешь просто отдыхать в этом Бесстрашии. И Ты уже как бы инициирован Этим, и больше уже ничто не в счет – только То, чем является Бесстрашие, ибо все остальное становится совершенно бледным и пустым…


Карл Ренц,
Тиру, Индия, ноябрь 2015, аудио

перевод Ирина Naveen

Прим. перев.
*be quiet - переводится с англ. как «быть тихим», «пребывать тихим». Карл не раз пояснял, что подразумевает под этим «быть завершенным» – быть Тем, чем ты являешься, что всегда пребывает тихим.
**Игра слов (англ.): relatives/ relative – родственники/ относительный

Поделиться