От Карла Ренца
ЭТО И НАЗЫВАЮТ СМЕРТЬЮ
В. Вчера тебя кто-то спрашивал о смерти, и ты упомянул о том, что Дух использует тело и потом ищет какое-то другое.
Карл. Да я просто произнес изотерическую речь, ибо все это было там полной чепухой.
В. А как это происходит? Ведь все это в Сознании… Как это происходит, что Оно в качестве Духа было предыдущей жизнью и потом…
Карл. Можно называть это Сознанием или Жизненной энергией. Жизненная энергия заставляет работать это [тело], чем бы оно ни было. И даже делает так, чтобы жизнь была в движении: чтобы это, чем бы оно ни было, даже двигало бы всеми костями и остальным – все это Жизненная энергия.
Когда кто-то умирает, то кажется, что Она покидает это тело, и тогда… пффф. Эта Жизненная энергия и Сознание – одно и то же. И когда кто-то умирает, можно даже видеть, что это как… пффф! – что-то покидает тело, и тогда оно как марионетка… Нити отрезаны – и марионетка просто падает в… пффф.
В. И тогда Дух как бы погружается в Сознание, как волна погружается в Океан?
Карл. Нет-нет, никуда он не погружается. Я бы сказал, что это как марионетка и кукловод. Нити отрезаны – и это как… пффф! И тогда у марионетки больше нет энергии.
Но То, что дает жизнь этой марионетке, находится не в марионетке, а просто играет марионеткой – Оно как кукловод. Сознание как бы играет марионеткой – играет некую роль или вроде того.
Так что Оно не «покидает» это. У «тебя» нет никакой Жизненной энергии! Жизненная энергия проживает тебя. Но Жизнь не «покидает» тебя, Жизнь просто… пффф! – и марионетка уже без нитей.
И тогда Ты видишь, что марионеткой всегда просто играли. Никогда не было ни одной марионетки, что играла бы сама по себе. Можно даже сказать, что у марионетки никогда не было никакой свободной воли. Это никогда не было ее собственным деянием или чем-то еще.
Здесь ею всегда играл Абсолютный кукловод, что играет всем. Это можно называть «Сознанием», можно называть «Космическим сознанием», играющим роль этого маленького «комичного» сознания*.
Это и называют смертью. А потом Оно играет чем-то другим. Это просто общая картина этого.
Карл Ренц,
Индия, Мумбаи, январь 2020, аудио
перевод Ирина Naveen
Примечание перев.
*Игра слов: сosmic/comic – космический/комичный
Поделиться